burst one's cherry
[熟語]
1.初体験をさせる
2.初体験をする
チェリーボーイの語源はここからなのでしょうか。cherry(さくらんぼ)というのがvirgin(ヴァージン)な状態を意味し、それを破裂させる(burst)というニュアンスです。初体験をさせるや初体験をするといった意味のスラングになります。
burst one's cherryでそのに初体験をさせるという意味になります。burst her cherryだったら彼女に初体験をさせる(処女を喪失させる)。
また、burst one's cherryで(その人が)初体験をするという意味にもなります。文脈で判断しましょう。burst my cherryで自分が初体験をする。
同じく、get one's cherry burstedで初体験をするという意味になります。
因みにこれは男女ともに使えるスラングです。
bust one's cherryとも言います。 また、同義のスラングにpop one's cherryがあります。こちらも併せて覚えておきましょう。
日本語と同じで、別にセックスに限らず「初体験」とされるものならこの熟語が使えます。
例 I just bursted my sushi cherry! 寿司を初体験したんだ。
例 A teen blonde gets her cherry bursted. ティーンのブロンド女が初体験をする。
例 I bursted Cherie's cherry when she was 18. シェリーが18の時に彼女の初体験を頂いたんだ。